Tattoo Acceptance

March 23rd, 2011 by | Print

Tattoo Acceptance



Does anyone know the arabic translation of "acceptance"?

I'm planning on getting "acceptance" in Arabic tattooed on me. I've looked at different translation sites and they all have different versions of how it's spelled in arabic. Since it's a tattoo, I want to make sure it's the right one. Can anyone help me out?

It's the word pronounced: Koobool
In arabic it is : قبول

Tattoo Acceptance in the Workplace?





 Mail this post

StumbleUpon It!

Comments are closed.